Tuesday, February 02, 2010

Hazaron Kwaishe Aisi (Mirza Ghalib)

Desires flood my heart, each stealing my breath away...
And with each escaped wish, they grow more within...

Tales that abound of Eden scorning Adam
Fade when they face my forlorn separation from you

As if love distinguished between life and death!
I live every dying breath, unwavering eyes locked on your furtive glances

Heavens forbid that you disarrange your sacred veil!
Lest they too hide my beloved's face!

A world separates the preacher from drunken merriment;
Yet I (Ghalib) chanced upon him by the tavern

hazaaron Khvaahishen aisii ki har Khvaaish pe dam nikale
bahut nikale mere armaaN lekin phir bhii kam nikale

nikalanaa Khuld se aadam kaa sunate aaye hain lekin
bahut beaabaruu hokar tere kuuche se ham nikale

muhabbat men nahiin hai farq jiine aur marane kaa
usii ko dekh kar jiite hain jis kaafir pe dam nikale

Khudaa ke vaaste pardaa na kaabe se uThaa zaalim
Kahiin aisaa na ho yaaN bhii vahii kaafir sanam nikale

KahaaN maiKhaane ka daravaazaa 'Ghalib' aur kahaaN vaaiz
par itanaa jaanate hain kal vo jaataa thaa ke ham nikale

Labels: